[打印本页][打印选项]
CAS号 [515-46-8] 生产工艺 苯磺酸乙酯

CAS [515-46-8] 生产工艺  苯磺酸乙酯

CAS: Benzenesulfonic acid, ethyl ester. 历史参考文献: Beil. 11. E3, 36.

用途: 染料,颜料,有机合成(乙基化)等 。反应类别: 酯化。

生产工艺参考文献: 按本人手头资料整理如下。

PB 25602, 51-57.  “Benzolsulfaethyl”  distlled. 美国人在PB报告目录上的标题。1美元。1941年) 其具体资料抄录如下。

Vertraulich. 29. November 41. Sch.  Fabrikationsvorschrift fuer Benzolsulfaethyl telquel  Mol. 186. Benzolsulfaethyl dest. Mol. 186.

Apparatur: (Lu. 322).  设备: (322 车间).  本资料抄录时间,1991916日。以下抄录不再按原文分项并翻译,下同。

(500) 1 verbleiter Ruehrkessel mit Bodenauslauf, Bleischlange fuer Solekuehlung, Blattruehr verbleit, n=80.  2.5 m3.  (501) 1 Messgefaess fuer Benzolchlorid, Schmiedeeisen verbleit. Bleischlange z. Heizen mit ND-Dampf.  1.4 m3.  (502) 1 Messgefaess Natronlauge mit Flussigkeitsstand, Schmiedeeisen.  0.7 m3.  (503) 1 verbleiter Ruehrspizzylinder wagr. Eingebauter Rauerkuehrer, n=50.  5.0 m3.  (504) 1 Druckfass, 3 atue, Gusseisen.  2.0 m3.  (505) 1 Ruehrdruckfass, Schmiedeeisen homogen verbleit. 3 atue, Ankerruehrer, n=36. Heizung und Kuehlung durch Bad.  1.0 m3.  (506) 1 Filterpresse, Filterflaeche 11 m2. Baumwollgranittuch, auswechselbare Holzrahnem.  (507) 1 Abscheider (Spitzzylinder) mit Bodenauslauf, Schmiedeeisen verbleit.  1.5 m3.  (508) 1 Destillierkessel (Trockner) mit Bodenauslauf, fuer Vacuum, Gusseisen, Ankerruehrer n=24. Kuehlung und Heizung durch Bad.  1.6 m3.  (509) 1 Tellerkuehler aus Schmiedeeisen 50 er Schlange, Teller φ=2 m.  (510) 1 Vorlage aus Schmiedeeisen mit Fluessigkeitsstand. 0.3 m3.  (520) 1 Druckfass fuer Natronlauge 34.5%. Schmiedeeisen.  6.0 m3.  (911) 1 Druckfass fuer Benzolsprit, Schmiedeeisen mit Fluessigkeitsstand.  18.0 m3.  (525) (526) 2 Schmiedeeisen Druckfass fuer ... je 6.8 m3.  (922) 1 Messgefaess fuer Benzolsprit Schmieeisen Fluessigkeitsstand mit Skala.  0.53.  (521) (522) 2 Vorratsbehaelter fuer waessr. Sprit. Je 6.0 m3.  (531) 1 Anlage fuer Soleerzeugung 5000 kal/Std. (Kaeltemaschine, Solebehaelter, Pump).

Apparatur: (Lu. 64).  设备:(64车间)。同上。

    (1) gusseiserner Vacuum-destillierkessel mit Bodenauslauf, Gasfeuerung, Uberdrucksicherkeitsplatte, 0.58 mm Zinkblech. Blattruehrer aus SMST, n=18. 2.2 Kw.  (2) 1 Kolonne aus Flusseisen 1100 x 4400 fuer Raschig-ring-Fullung (80 m/m Porzellen-Ringe) mit Ruecklauf.  (3) 1 Liebigkuehler aus Flusseisen Kuehlflaeche 3.75 m2 fuer Kuehlung und Heizung mit ND-Dampf.  (4) 1 Schlangenkuehler aus Flusseisen. Kuehlfl. 6 m2.  (5) 1 Vorlage aus Flusseien mit Mantel fuer Heizung mit N.D. Dampf.  3.2 m3.  (6) 1 Vorlage wie (5).  (7) 1 Wiegand Dampfstrahlerzuger Aggregat fuer 9 kg Luft/Stunde bei 5 m/m Hg-Saeure, aus Flusseisen. 以上设备有译文,略!

Ausgangsmaterialien:  原料:加注:德文,中文。 - 译文仅供参考!)

Benzolchlorid dest. (I.G. Hoe) Nr. 2409-1.  Benzolsprit 96% bezw. Spiritze regeneriert.  Natronlauge 34.5%.  Steinsalz gem. (fuer Sole).  Ammiak fl. Wasserfrei in Fl. (fuer Kaeltesmachine).  Soda calc.  Tonsil A.C.  Phenylbetanaphtylamin gem. 

生产所用原材料: (本人不是德文专业,译文仅供参考!有错请指正。)

苯磺酰氯,蒸馏品(Hoe产)产品编号2409-1。96% 酒精(乙醇)或回收酒精。  34.5% 液碱。  食盐,粉碎品(冷冻盐水用)。钢瓶液氨(冷冻机用)。碳酸钠。Tonsil AC (除胶态杂质用)。  苯基-β-萘胺,粉状。 

Arbeitsweise: 操作步骤:

In Ruehrkessel (500) laesst man aus Druckfass (911) ueber Messgefass (922) 1000 kg Benzolsprit (oder Spiritus regeneriert) und nach Abkuehlung durch Solekuehlung auf 0 bis +50 aus Messgefaess (501) 935 kg Benzolchlorid zulaufen. Die Temperatur der Mischung betraegt dann 5-100. Dann laesst man ueber Messgefass (502) im Laufe von 8-12 Stunden. ca. 720 kg Natronlauge 34.5% unter Kuehlung mit Sole so zulaufen, dass die Temperatur 150 nicht uebersteigt. Sollte die Kuehlung infolge Stoerung untenbrechen werden, so muss bei Temperaturanstieg unter 200 die Veresterung abgebrechen werden, indem der Kesselinhalt in den mit 2000 Litern Wasser beschickten und eigene dafuer freigehaltenen Wascher (503) gedrueckt wird. Die einsetzende exotherme Reaktion wuerde zum Aufkochen und dadurch zum Verspritzen des laestigen und gesundheisschaedlichen Sulfochlorids im Bau fuehren. 

将1000公斤乙醇(或回收乙醇)从(911)杨液器经由(922)计量槽加入到(500)酯化锅内,蛇管通冰盐水冷却到0-50C ,然后由(501)计量槽加入935公斤苯磺酰氯,加毕,温度为5-100C,在冰盐水冷却下由(502)计量槽,在8-12小时内加入34.5% 液碱约720公斤,加液碱时温度不能超过150C,一旦冷冻出现故障,温度上升到近200C时,停止酯化,用2000升水处理后压入到(503)分离罐中,用水处理时要注意放热反应造成暴沸,料液外溢以及产生有害于健康的磺酰氯。  

Nach beendeter Zugabe der Natronlauge muss deutlich brillantalkalische Reaktion vorhanden sein, die auch nach fuenfstuendigem Nachruehren bestehen bleiben muss. Anderenfalls muss noch etwas Lauge zugegeben werden. Anschliessend wird der Kesselinhalt in den Spitzzylinder (503) in 2000 Ltr. Wasser gedrueckt. Nach 30 Minuten Ruehren laesst nun 2 Stunden absitzen, laesst die Oelschicht (unten) nach Druckfass (525) bezw. (526) ab, von wo sie mit Kesselwagen nach Lu 240 abgegeben wird, drueckt das Rohoel in Spitzzylinder (503) zurueck und waescht mit 2000 Ltr. Wasser. Das im Voraus abgeytrennte Oel laesst man jetzt in dem verbleite Ruehrdruckfass (505) ablaufen (Waschwasser wird verworfen) und fuegt 10 kg Tonsil AC, sowie die Loesung von 1 kg Soda calc. in 10 Ltr. Wasser zu. Man heizt auf 500 und drueckt ueber Filterpresse (506) in den Abscheider (507) (Dauer ca. 1 Stunde). Durch den Zusatz von Tonsil AC werden Kolloidale verunreinigungen, die die Filtration erschweren, beseitigt. Vom Abscheider (507) wird das Oel (unten) in den Trockner (508) gesaugt und dort das Wasser im Vacuum ueber Tellerkuehler (509) in Vorlage (510) destilliert. Endtemperatur innen ca. 700. Restdruck 150-160 mm. Dauer ca. 1 Stunde. Das Ende der Trocknung ist daran zu erkennen, dass das Schauglass ueber der Vorlage nicht mehr beschlagen ist. Das Produkt soll neutral, allenfalls einer Spur lackmussauer, auf keinen Fall kongossauer sein. (Probe). Man laesst in Druckfass (525) bezw. (526) ab und drueckt von hier zur Destillation in die Destillierblase (Lu 64). 

加完液碱,料液必须呈碱性,并在保持碱性条件下,必要时可补加液碱,搅拌5小时,随后将酯化料液压入到加有2000升水的(503)分离罐中,搅拌半小时后静置2小时,将油层(下层)放到(525)或(526)杨液器内,它可用油罐车送Lu 240车间。将粗制品压回到(503)分离罐,再用2000升水洗涤,分出的油层放入(505)搪铅锅中(洗水弃去),加10公斤Tonsil AC,以及1公斤碳酸钠和10升水配成的溶液,加热至500C,压料到(506)压滤机压滤,滤液进入(507)分离罐(时间约1小时),加Tonsil AC加注:这一商品名可从PB 74763 中找到其具体名称。)目的是消除造成过滤困难的胶态杂质。由(507)分离罐分出的油层(下层)抽入到(508)脱水蒸馏釜,减压脱水,料液通过(509)蝶式冷凝器进入(510)贮槽,终点温度约700C,残压150-160 毫米,蒸馏时间约一小时,脱水终点看视镜不再有雾气为止,物料应呈中性,至多为石蕊微酸性,绝对不允许使刚果红显酸性(取样测定),然后送入(525)或(526)杨液器,再送Lu 64 车间进行精馏。 

Leistung der Apparatur Lu 322:  20 Moto. 设备生产能力: Lu 322 车间。 20 吨/月。

Ausbeute: Pro Partie.  750 kg telquel (Bestimmung gewichtsmaessig). 得量: 每批得工业品750公斤(按重量计算)。

反应式: 本人有加注。(主要是加上CAS号,其余不变。)
 

Theoretische Ausbeute: 105.4% bezogen auf Benzolchlorid. 理论收得率: 为苯磺酰氯投入量的105.4%  

Betriebzausbeute: 80% Benzolsulfaethyl telquel = 76% d. Th. 实际收得率: 80% 苯磺酸乙酯工业品=收率: 76%. 

Nebenausbeute pro Partie: 3000 kg ca. 15% ige Spritlauge. 每批乙醇回收量: 约15%乙醇液3000公斤。

Bei laengeren Lagern von Benzolsulfaethyl telquel besteht die Gefahr, dass dieses wieder sauer wird und sichdann beim Destillieren unter Entwicklung von SO2 zersetzt. Daher muss kurz vor der Einfullung in die Destillierblase nochmals die Reaktion festgestellt werden. Diese soll neutral oder schwach alkalisch sein (Brillantgelbpapier). Zur Vermindeung der Zersetzungsgefaehr wird etwas Phenylbetanaphtamin (zum Abfangen entstehender Saeure infolge Zersetzung) zugegeben.  

工业品苯磺酸乙酯长期存放易出现酸性,因此蒸馏时会放出SO2,为此,在蒸馏前必须再测一次酸碱性,务必使其呈中性或对亮黄呈弱碱性,为防止分解,可加入一些苯基-β-萘胺(用来中和分解产生的酸性)。 

Destillation: (Lu 64). 蒸馏: Lu 64车间。

In die Destillierblase (1) werden durch Leitung eingefuellt; 3750 kg Benzolsulfaethyl telquel, entsprechend 5 Partien. Ferner 140 kg Vorlauf aus vorausgegangenen Destillation und 5 kg Phenylbetanaphtamin dest. Gemahlen. Man destilliert nach folgender Tabelle: 

在(1)蒸馏釜内加入3750公斤工业苯磺酸乙酯,相当于5批量以及140公斤上次蒸馏的馏份,5公斤粉碎苯基-β-萘胺,按下表条件进行蒸馏,

Zeit (Stunden) / Temperatur 0C/Kessel /Ubergang/ Vacuum  mmHg/ Kessel /Vorlage/ Fraktion     /Menge  kg.

时间(小时)/温度 0C  / 锅内 / 馏出液  / 真空度 mmHg / 锅内 / 受槽 / 馏份 / 数量 公斤

6 – 7   - 160   148   20   8   前馏份  140

160-180  150-155   20   8-7  主馏份    约3400

   终点180    残留物     300  

Der Vorlauf wird bei der nachsten Destillation wieder eingefuellt, der Rueckstand heiss abgelassen bezw, nach dem Erkalten ausgeschlagen.  

前馏份用于下一次蒸馏,残留物趁热放掉或冷却后出清。 

Ausbeute pro Destillation: 3400 kg Benzolsulfaethyl est. Telquel. 每批蒸馏得量:  3400公斤 苯磺酸乙酯,工业级蒸馏品。

Theoretische Ausbeute: 100% bezogen auf Benzolsulfaethyl telquel. 理论收得率:  以工业品苯磺酸乙酯计 100% 

Betriebsausbeute: 90% bezogen auf Benzolsulfaethyl telquel = 90% d. Th. 

实际收得率: 以工业品苯磺酸乙酯计90% = 理论收率90%。

Qualitaet:  Pruefung im Untersuchungslaboratorium.  Das Produkt muss frei sein von Salzsaeure.

Gehalt an Benzolchlorid nich ueber 0.1%.  Gehalt an freier Benzolsulfosaeure nicht ueber 0.1%

Gehalt an Benzolsulfaethyl  98-100%  

原料及成品质量要求: 通过实验室分析测定。 产品必须不含盐酸。

苯磺酰氯含量:≯0.1%。苯磺酸含量: ≯0.1%。苯磺酸乙酯含量:98-100%。

说明: 本德文资料,于1991年从德文胶卷抄录打字并油印,同时附上中文译文,当时仅供厂内参考,因为这类资料,在当时本人不够资格出版,也没有网络,张澍声老先生也只是通过《染料工业》内部出版这类特种文献,当然,哪个时候也提不到“共享”二字,现在有互联网,再一次打印上网,进行“共享”。本人也不求什么,只希望通过这些历史资料,为大家提供了解产品历史,同时有一个外文学习的机会。再次谢谢大家的点读!

陈忠源 2017年9月5日       于 无锡   明辉国际。



文章作者:陈忠源